中文表述中“差点”和“差点没”为什么有时含义相同有时不同?

   2023-09-09 21:24:25 60
核心提示:谢邀首先“差点儿没被你吓死”中涉及到了否定羡余词,其中的“没”是否定羡余词,在句子中不表示否定意义,所以它还是表示“差点儿被你吓死”的意义。可以理解为否定羡余词有加强语气的作用,这是是口语中的一种习惯用语。同样的还有:“不一会儿功夫就到了” 中的“不”“这情景好不热闹” 中的“好不”而“差点儿没考上”

谢邀

首先“差点儿没被你吓死”中涉及到了否定羡余词,其中的“没”是否定羡余词,在句子中不表示否定意义,所以它还是表示“差点儿被你吓死”的意义。

可以理解为否定羡余词有加强语气的作用,这是是口语中的一种习惯用语。

同样的还有:

不一会儿功夫就到了” 中的“不”

“这情景好不热闹” 中的“好不”

而“差点儿没考上”中的“没”表实际的否定意义,不是否定羡余词,表示已经考上了,所以与“差点考上了”意义相反。

这是一种解释思路,另一种如下:

您可以查一下朱德熙先生的《现代汉语语法研究》中所提到的“企望理论”。

这种对应关系可以总结为下边两条规律:

(1)凡是说话的人企望发生的事情:肯定形式表示否定意义,否定形式表示肯定意义。

(2)凡是说话的人不企望发生的事情:不管是肯定形式还是否定形式,意思都是否定的。

因为“被吓死”是不被企望的事情,所以无论加不加“没”都表示否定意义;

而“考上”是所企望的事情,所表示的意义正好和形式相反,肯定形式的“差点儿考上”表示没考上,否定形式的“差点没考上”表示考上了。

相信这个可以很好地解答您的疑惑。◕‿◕。

 
举报 0 收藏 0 打赏 0评论 0
标签: sdf

免责声明:本站部份内容系网友自发上传与转载,不代表本网赞同其观点。如涉及内容、版权等问题,请在30日内联系,我们将在第一时间删除内容!

在线
客服

在线客服服务时间:8:30-5:30

选择下列客服马上在线沟通:

客服
热线

微信
客服

微信客服
顶部