在中文句子里,将「差点」改成「差点没」,为什么意思不变?

   2023-09-09 21:25:28 70
核心提示:这是语用学的问题,这样的句子叫做“羡余否定句”。解释两个句子何以意义一致,单纯做语法分析是没有意义的,必须结合语义和语用习惯,相关研究可以写论文出来 [1] [2] [3]。说“第一句是错的”,失于简单粗暴。而第二句不属于羡余否定句的范畴,带有“差点没”的句子要单独分析,不能理解为带“差点”的句子的否定形式(vi

这是语用学的问题,这样的句子叫做“羡余否定句”。解释两个句子何以意义一致,单纯做语法分析是没有意义的,必须结合语义和语用习惯,相关研究可以写论文出来 [1] [2] [3]。说“第一句是错的”,失于简单粗暴。而第二句不属于羡余否定句的范畴,带有“差点没”的句子要单独分析,不能理解为带“差点”的句子的否定形式(via @梁海)。

语用上来说,这句话包含了说话人的愿望。“吐出来”虽然表达恶心的感觉,但仍旧是说话者不希望发生的事情。说话人不希望发生的事情在羡余否定句中总是被否定的。

语法上来说,“没”字在此句中可能起到了双向否定的作用,也就是它不仅否定了后面的“吐出来”,也否定了前面的“差点”。

注意羡余否定不是双重否定。双重否定句通常有两个否定词,语义表否定(例如“When I hold you in my arm, nobody can do me no harm”)。羡余否定则是句中有一个否定词(“没”),但全句的语义等同于没有这个否定词的肯定句。

[1] http://d.wanfangdata.com.cn/Periodical_kjxx2010350608.aspx

[2] http://cdmd.cnki.com.cn/Article/CDMD-10212-2010147690.htm

[3] http://wenku.baidu.com/view/004bca1b227916888486d790.html

 
举报 0 收藏 0 打赏 0评论 0
标签: sdf

免责声明:本站部份内容系网友自发上传与转载,不代表本网赞同其观点。如涉及内容、版权等问题,请在30日内联系,我们将在第一时间删除内容!

在线
客服

在线客服服务时间:8:30-5:30

选择下列客服马上在线沟通:

客服
热线

微信
客服

微信客服
顶部